Prevod od "da odustanem od" do Brazilski PT


Kako koristiti "da odustanem od" u rečenicama:

Džo mi ne traži da odustanem od škole. Ne mislim da je napustim.
Você sabe que o Joe não me está pedindo que deixe isto, e eu não vou partir.
Šta bi rekla da odustanem od klaðenja?
O que você doria se eu deixasse de jogar?
S poštovanjem, Administratore, još nisam spreman da odustanem od svojih ljudi.
Com todo o respeito, administrador, não estou pronto para desistir do meu pessoal ainda.
Valjda ne želim da odustanem od tebe.
Acho que não quero desistir de você
Ne mogu da odustanem od njega bez borbe.
Não posso desistir dele sem lutar.
Mama me natjerala da odustanem od bejzbola slijedeæeg dana.
Mamãe me fez largar o basebol, no dia seguinte.
Ali onda pomislim... mogao sam da odustanem... od cele te ideje o romantiènoj ljubavi.
Depois, penso que talvez eu tenha desistido do amor romântico.
Ne traži od mene da odustanem od svoje namere.
Não me peça para mudar meu propósito.
Nisam spreman još da odustanem od ovoga.
Ainda não estou pronto para desistir disto tudo.
Billy, hoæeš da odustanem od radnje, èovjeèe?
Billy, quer a loja de presente?
Da odustanem od toga u ime ljubavi ili bilo èega drugog... takve sebiènosti bi se... jako plašila.
Deixar de cuidar dela em nome do amor ou de qualquer outra coisa... o egoísmo nisso... eu ficaria com muito medo.
Pa sam odluèio da odustanem od fudbala.
Então eu decidi desistir de jogar.
Nisam baš sigurna, ali par dana nakon što je prihvatio posao odustao je, vratio mi sav novac i predložio da odustanem od svega.
Não tenho certeza exatamente, mas alguns dias após aceitar o trabalho, ele se demitiu, devolveu todo o meu dinheiro e sugeriu enfaticamente que eu esquecesse tudo.
Neko mi je sinoæ provalio u kuæu da me natera da odustanem od ove istrage, i ako ste vi klovnovi bilo...
Alguém destroçou minha casa tentando me tirar dessa investigação, e se vocês estão aqui-
Hteo sam da odustanem od tebe.
Eu estava começando a desistir de você.
Ako moram da odustanem od necega, ne želim od ovoga.
Se eu tiver de abrir mão de algo, não quero abrir mão disso.
Ali, ne želim da odustanem od bolje buduænosti za mog sina.
Mas não vou abandonar o futuro do meu filho.
Znaš, možda je vreme da odustanem od ponovnog okupljanja tima.
Talvez seja a hora de desistir de trazer a banda de volta.
Donna me je molila da odustanem od ovakvog života.
Donna me implorou para desistir dessa vida.
Mislim da je vrijeme da odustanem od muškaraca.
Acho que é hora de desistir dos homens.
Neæu sada da odustanem od nje.
Eu não vou desistir dela agora.
Odluèila sam da odustanem od bebe, i znala sam da æe on pokušati i odgovoriti me od toga.
Tinha decidido desistir do bebê, e sabia que ele não concordaria.
Pre æu videti ove zidove u ruševinama nego da odustanem od misije!
Estes muros estarão em ruínas antes do perdão chegar.
Ako to uradim, moraæu da odustanem od posla.
Não posso fazer isso. Teria que desistir do meu trabalho.
Počinjem da razmišljam da odustanem od ovog okeanskog povetarca, i da se vratim bezbednosti mojih gradskih zidina.
Comecei a questionar voltando do sossego da brisa do oceano e a segurança das muralhas da minha cidade.
Ne želim da odustanem od nas i prije nego smo poèeli.
Não quero desistir de nós antes de nem termos começado.
Imajuci na raspolaganju ovaj dokaz, nemam šta drugo da uradim osim da odustanem od podizanja optužnice.
Com essa evicência em mãos, não vejo outra opção além de retirar todas as acusações.
Vile, otkada sam ja htela da odustanem od borbe?
Desde quando eu desisto de uma luta?
Želiš da da odustanem od string teorije za nešto što je manje napredno?
Quer que eu troque a Teoria das Cordas por algo menos avançado?
Znaèi da nisam spreman da odustanem od ovoga što radimo.
Significa que não posso desistir do que fazemos.
Da odustanem od sna koji imam za ovaj grad.
Para desistir do sonho que tenho para esta cidade.
Ne, ali spreman sam da odustanem od te tužbe ako se time olakšavaju stvari.
Não estava, mas estou disposto a esquecer tudo se isso for facilitar tudo.
Nije ni èudo što me je Victoria molila da odustanem od svega.
Não admira Victoria pedir para eu desistir desta luta.
I ne verujem da mogu da odustanem od toga.
e eu não acho que posso desistir disso.
Kontrola je sve što imam, i ne verujem da mogu da odustanem od toga.
Controle é tudo o que tenho, e não posso abrir mão disso.
Ne ubijam, ali nemam nameru da odustanem od èokolade.
Eu não mato, mas não abro mão do chocolate.
Ne želim da odustanem od svoje porodice.
Não desistirei da minha própria família.
Svi doktori su rekli da treba da odustanem od sporta.
Todos os médicos disseram que eu devia desistir do esporte.
Ali ne mogu da odustanem od pomfrita.
Mas não posso abrir mão das fritas.
Da Mosad koristi ovog èoveka, Nafisija, u osmišljenoj šaradi da bi mene naterali da odustanem od politike ka Iranu.
Que o Mossad usou esse homem, Nafisi, em uma encenação elaborada para me fazer recuar sobre minha política iraniana.
To nije funkcionisalo. Zbog toga sam poželeo da odustanem od svog ovog istraživanja.
Não está funcionando. Faz com que eu queira desistir de pesquisar, pesquisar e pesquisar.
Za Novu godinu odlučila sam da odustanem od dijete, prestanem da brinem o svojoj težini i naučim da jedem pažljivo.
Como resolução de ano novo, desisti de fazer dieta, parei de me preocupar com meu peso e aprendi a comer de forma consciente.
Zato ove godine, umesto da odustanem od nečega, živeću svakoga dana kao da je mikrofon zabijen ispod mog jezika, a scena ispod mojih inhibicija.
Então este ano, ao invés de me privar de algo, eu viverei cada dia como se houvesse um microfone preso sob a minha língua, na face inferior da minha inibição.
Moji prijatelji i porodica su me ubeđivali da odustanem od ove kampanje.
Minha família e amigos me pediram para encerrar esta campanha.
Nisam mogla da odustanem od izazova razumevanja šta se zaista zbiva tokom velikih udara.
Não podia desistir do desafio de descobrir o que realmente estava acontecendo nos grandes impactos.
2.1612961292267s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?